1.It was vulnerable to a weak Japanese economy, trade friction with the U. S. , and a strong Japanese currency that crimped exports.
当时日本经济疲软,与美国有贸易摩擦,日元坚挺挤占出口,这些都使丰田公司受到影响。
2.As a result of the US occupation at the time, the direction of Japanese economy was dominated by the US occupation policy.
由于此时正是美国对日单独占领时期,因此,其占领政策支配着日本经济的发展方向。
3.Despite the destruction, many Japanese people hope the reconstruction effort might turn out to help the Japanese economy.
尽管如此,许多日本人希望震后的重建工作能够促进日本经济的发展。
4.The cabinet office said in its monthly report: "Recent price developments show that the Japanese economy is in a mild deflationary phase. "
内阁办公室在其月度报告中表示:“最近的价格走向表明,日本经济处于温和的通货紧缩阶段。”
5.As the Japanese economy recovers, some of its trading partners will hope to benefit from its rebuilding boom.
随着日本经济的复苏,一些日本的贸易伙伴将会希望在其重建潮中分一杯羹。
6.Time and again in recent years, predictions have abounded that the Japanese economy was about to be brought to its knees.
近年来一次又一次不少人预测日本在经济方面将要屈膝。
7.But former Japanese Finance Minister Makoto Utsumi insists this sun will rise once more for the Japanese economy.
但财务省前次官内海诚坚信,日本经济的旭日会再次东升。
8.But judged by the criterion Mr Bernanke had used for the Japanese economy in the late 1990s, something has gone badly wrong.
不过如果用伯南克先生在90年代后期对日本经济的标准来看,那可就表现差劲了。
9.More important, he said, is making the Japanese economy more productive.
他说,提高日本经济的生产率比汇率更为重要。
10.He said his first priority is rebuilding the Japanese economy.
他说,他的首要任务是重建日本经济。